Translation of "the shell" in Italian


How to use "the shell" in sentences:

He's referring to the original ghost block within the shell.
Si sta riferendo all'originale blocco fantasma all'interno della corazza.
The shell was found buried under one of the soldiers' homes.
La conchiglia è stata trovata nel giardino di uno dei soldati.
The suspects' 3 shotguns match the strike marks on the shell casings.
I 3 fucili dei sospetti combaciano con i segni sui bossoli.
You're the first chick I ever met with the shell still on.
Sei l'unico pulcino che conosca con il guscio ancora addosso!
The shell that hit the foxhole Luz and I were in was a dud.
La bomba che colpì la buca in cui eravamo io e Luz fece cilecca.
But Sergeant Shaw heroically fought off the enemy and guided the shell-shocked survivors of the Lost Patrol across hostile terrain to safety.
Ma il sergente Shaw eroicamente respinse il nemico e portò al sicuro i disorientati superstiti della pattuglia attraverso il terreno ostile.
Those who want to work with me must come to the shell field tomorrow.
Chi vuole lavorare con me si faccia trovare domani al campo dei bossoli.
We'll go to the shell field tomorrow!
Ci vediamo domani al campo dei bossoli.
The shell went off right beside him.
Una granata gli è esplosa vicino.
Well, you've got to remove the shell before we do the tech inspection.
Deve togliere la carena prima dell'ispezione tecnica.
You want to explain to me how a man can shoot himself and end up on top of the shell?
Può spiegarmi come fa uno a spararsi... e a finire sopra il bossolo?
The shell in that gun was over 20 years old.
La canna di quel fucile aveva più di z0 anni... - Cosa?
I need you to finish the shell script.
Ho bisogno che tu finisca - questo script.
Two of the shell casings have his prints on them.
Abbiamo trovato le sue impronte sopra.
The shell of something that means harm.
Come un involucro che annuncia il male.
But the shell casing we found, nine millimeter, same caliber as a pistol registered to her ex-husband.
Ma il bossolo che abbiamo trovato, e' di nove millimetri, lo stesso calibro dell'arma registrata dall'ex marito.
The shell's microstamp leads right to your client's gun.
Le analisi della balistica riportano alla pistola del suo cliente.
Only they don't care that the shell's not empty.
Solo che a loro non interessa se la conchiglia non è vuota.
Please keep your arms and legs inside the shell at all times.
Siete pregati di non sporgervi dal carapace.
Don't play the shell anymore, it's too dangerous.
Non giocare più con la conchiglia, è troppo pericoloso.
We go up now or I scramble your egg-brain inside the shell.
Saliamo su ora o ti strapazzo quel cervello d'uovo dentro al guscio.
And on the side of the shell Is painted one word.
E sul lato della granata... c'è scritta una parola.
Break the shell, then remove the yolk.
Rompi il guscio, e dopo rimuovi il tuorlo.
That's why you found the shell casing where you did.
Ecco perche' hai trovato il bossolo li'.
All we had was the shell he left behind.
Rimaneva solo il guscio che aveva lasciato lì.
Normally it'd be impossible to say, since the shell corporation is based in the Cayman Islands, and by default not subject to any of our laws...
Sarebbe impossibile saperlo, dato che la societa' si trova alle Isole Cayman, che solitamente non e' soggetta a nessuna delle nostre leggi... - Ma hai dato una piccola occhiata?
Ma'am, I'm sending you the shell.
Signora, le sto inviando la shell.
A comfortable fit is achieved because the shell of the aid is custom-made to the individual ear canal after taking a mould.
Una forma comoda è raggiunta perché il guscio dell'aiuto è su misura per il singolo canale uditivo dopo aver preso uno stampo.
Don't you want to be able to scramble an egg while it's still in the shell?
Non ti piacerebbe strapazzare le uova senza sgusciarle?
The shell can be accessed from any terminal inside Division.
Si puo' accedere alla shell da qualsiasi terminale dentro la Divisione.
Anyone with the code can bring up the shell.
Puo' accedervi chiunque abbia il codice.
It's made from the shell of an ancient baby dinosaur egg.
E' fatta dal guscio di un antico uovo di dinosauro.
Given what we went through with the shell casing, there's a chance the moleskin's not even his.
Dato quel che abbiamo passato col bossolo... c'e' la possibilita' che il fustagno non sia neanche suo.
People used to say if you brought him 15 cents, a nail and the shell of a great, great, great grandfather snail,
La gente dice che se tu gli porti 15 cents, una unghia e il guscio di una bis bis, bis bis nonna lumaca,
(Laughter) Of course, first you have breakfast, and then you fill the shell full of Bondo and paint it and nail it up, and you have an architectural button in just a fraction of the time.
Certo, prima si fa colazione, e poi si riempie il guscio di silicone e si pittura e si smalta, e si ottiene un bottone achitettonico in un attimo.
Turned it upside down, experimented with the shell.
Rovesciarlo, provare il fusto, provare la pelle.
And the fossil fuel companies -- the Exxons and the Shell Oils and those bad guys -- cause they are -- are going to tell us that we can't do it without going back to the Stone Age.
Le aziende di combustibili fossili -- le Exxon e le Shell e quei cattivi -- perché lo sono -- ci diranno che non possiamo farlo senza tornare all'età della pietra.
The shell of the pteropod was placed into seawater at a pH that we're expecting by the end of this century.
Il guscio dello Pteropodo è stato immerso in acqua marina avente un pH pari al valore che pensiamo avrà alla fine del secolo.
And that's the shell around that globular fat.
E quella è la protezione intorno al grasso globulare.
2.1094369888306s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?